Rebuturi de vorbire |
![]() |
Luni, 04 Iunie 2018 18:29 | ||||||
Numim rebuturi acele produse materiale- obiecte- care nu corespund condiţiilor cerute. Limbajul este însă un produs spiritual, rezultat al cultivării gîndirii şi al exerciţiului intelectual. Prin comparaţie am denumit tot rebuturi erorile produse aici, fie în vorbire, fie în scriere. Cele din vorbire se percep în comunicarea orală, celelalte în textele scrise de mînă (manuscrise) ori tipărite. La tipăriturile din presa scrisă sau cele care alcătuiesc cărţile, exigenţa redactării trebuie să fie maximă, întrucît, difuzate în mai multe exemplare, de ordinul sutelor şi al miilor, se multiplică implicit şi eroarea, ce acţionează precum un virus. De aceea, la o editură, după culegerea textului, momentul de ,,corectură” este unul foarte atent, iar supervizarea de ,,cap limpede” a celor înscrise duce la eliminarea eventualelor scăpări. Dacă şi în urma acestei revizuiri de pretipărire au mai rămas căteva greşeli, editorul este dator să publice la sfîrşit o erată, adică o listă în care să semnaleze locul greşelii şi forma corectă cu care trebuie înlocuită. Aceleaşi exigenţe revin şi comunicării verbale interpersonale, pentru că orice act de comunicare este un act public şi îi reprezintă pe locutori. Omul, fiinţă raţională, vorbeşte natural limba maternă prin mediul familial, cultural în care creşte. Vorbirea conştientă şi structurile complexe de comunicare orală şi scrisă se deprind prin şcoală şi toată instrucţia intelectuală dobîndită ulterior. ,,Ascult cum vorbeşti, ca să-ţi spun cine eşti!” am putea parafraza un vechi proverb. Mijloacele de comunicare de acum s-au diversificat şi electronizat. Au devenit rapide, spontane, pînă la a fi superficiale şi a ignora adevărul că limbajul este forma principală a gîndirii. Constat, ca profesor, că şi şcoala este ameninţată de ignoranţă, neglijenţă verbală şi nivel scăzut al calităţii comunicării vorbite şi scrise. Elevii se exprimă tot mai sărac, scriu urît şi fac confuzii elementare între cuvinte. Deseori rezultă din lucrările lor un umor involuntar. Iată, spre exemplu, elevii dintr-o clasă de gimnaziu, au avut la teza din primul semestru să povestească două episoade din schiţa ,,Vizită...”, plus cîteva exerciţii cu sensul şi formarea cuvintelor: derivare, sinonime, antonime. Citez cîteva din ,,rebuturi” care m-au făcut să zîmbesc, nu atît pentru neştiinţă, cît pentru lipsa de atenţie şi concentrare prea copilărească. Un elev scrie ,,familia mexicană”, în loc de ,,familia lexicală”, altul ,,m-am dus la s.f. Ion” în loc de ,,Sf. Ion”. ,,anonimele” cuvintelor, corect ,,antonimele”, ,,îmbrăcat ca mior de roşiori”, trebuia ,,maior”, ,,patru delicvate de la cuvîntul...”, în loc de ..derivate”, ,,onomastica unchiului său fiu”, pentru ,,unicului...”, ,,copilaş foarte drăcuţ”, adică ..drăguţ”. Grav este că anomaliile de acest tip le regăsim şi la testarea naţională şi la bacalaureat, unde motivarea copilărească nu se justifică. (Prof. Liviu IOANI)
Powered by !JoomlaComment 3.26
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |